設為首頁收藏本站

A-Plus互動討論區

 找回密碼
 立即註冊

Login

免註冊即享有會員功能

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 10|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[足球] Cheap Jerseys Free Shipping ptes4vbx

[複製鏈接]

1萬

主題

1萬

帖子

4萬

積分

論壇元老

Rank: 8Rank: 8

積分
45633
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2018-2-5 03:21:27 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
分享到: 更多
Pull Quote: “Sometimes when I speak the Wapishana language some of the children look at me like if I fall off the moon; I don’t like that. The children should be able to speak their language.”By Neil Marks“This is a warrior you’re looking at.”With that, Dorothy Faria establishes herself as an Amerindian woman to be reckoned with.Even though Arawak blood runs through her veins, Dorothy is a Wapishana woman at heart; it’s the way she has always lived.In fact, she is so passionate about the Wapishana tongue that she becomes incensed when she finds out about young ones in her community who don’t speak the language.Dorothy FariaDorothy’s admirable accomplishments of promoting the Wapishana culture are rooted in Sand Creek, a Wapishana Amerindian village located 60 miles from Lethem, the Guyana/Brazil border community that serves as the main administrative district of Region Nine.Sand Creek serves as Dorothy’s home base, where she has sought to promulgate the Wapishana culture among the community’s youth who would have otherwise been distracted by prevailing social problems of alcohol abuse and teenage pregnancy.Dorothy’s “warrior” spirit finds itself in the fact that she has overcome a life-threatening illness, and has used what she considers her second lease on life to pursue the preservation of the Wapishana culture – a culture she had to sneak around village elders to learn.ARAWAK BLOOD, WAPISHANA ROOTSDorothy was born 60 years ago, to Ignatius and Altassi Atkinson, at Moruca Village in the North West District.Her father, an Arawak Amerindian, worked as a Medical Ranger (now called Medex), and was assigned to visit communities in South and Central Rupununi.It was while on one of those rounds on a packed horse, laden with medical supplies, that he met the beautiful Altassi, a Brazilian from the border community of Bom Fim. She had come to work on the Rupununi with her brother in whose care she was left after her mother died.The two got married and their union produced 10 offspring, Dorothy being one of them.The Atkinson family moved to Sand Creek in Central Rupununi while Dorothy was but a little girl, and so she grew up absorbing the Wapishana culture of that community.Her insistence on rescuing Sand Creek youths from societal ills through song and dance, mirrors the giant efforts of her mother Altassi, who is said to have provided a home for 83 children, who were either abandoned by their parents or left in her care.“Our home was like an orphanage,” Dorothy relates, and she added that it created a sort of jealousy among the Atkinson children.Our 'Special Person' (stooping) poses with several members of the Kaitiwau group.The gigantic family was supported by the family’s livestock farming enterprise, while the Catholic Church provided clothes, Dorothy remembers.Her mother’s humanitarian efforts were matched by her father, who had as a principle that no visitor should be left without something to eat, or a place to tie their hammock.Dorothy relates that their home base served as sort of a hub for Rupununi travellers, and if they didn’t walk with a hammock to spend the night, her mother sure had a plentiful supply!Growing up, she lived the life of a typical Wapishana – farming, fishing, and hunting. And that remains her way of life today.“There is nothing better that bringing up a fish (her favourite being a fish called “kuti), roasting it and eating it right there by the riverside.”Dorothy attended the Sand Creek Primary School and stayed on until she wrote examinations to gain the Preliminary Education Certificate and then the College Preceptors qualification. That allowed her to apply for a teaching job.She would eventually end up teaching for 21 years in Sand Creek and also in the village of Nappi.Dorothy attended school with Stephen Faria, the grandson of Stephen Campbell – the country’s first Amerindian Parliamentarian.  Dorothy and Stephen Faria married in 1974 and a few years later she stopped teaching.Currently, the Farias are livestock farmers, and Dorothy’s favourite time of the year is branding season, when she would head to the corral to count the number of animals she has.PROMOTING WAPISHANA CULTUREHaving left her teaching job and working on the farm, Dorothy was not satisfied. Her love for children caused her to reach out to them in a way that will hopefully translate to the preservation of the Wapishana culture.When then President Dr Cheddi Jagan designated September as Amerindian Heritage Month in 1995, Dorothy took notice. Over the next four years, she observed the celebrations, and then decided that she must get the youths of Sand Creek involved.So, she decided to start rounding up them, boys and girls. As a result the group “Kaitiwau” was formed with the intention of showcasing the Wapishana culture. Kaitiwau is the Wapishana name for the village of Sand Creek.While Dorothy grew up on the Wapishana culture, she did not profess to know it all and she wanted to make sure that whatever she did would accurately represent the traditional practices of her adopted Amerindian nation.She devised ingenious means to learn about the Wapishana culture from the elders of the village and set about choreographing dances and composing songs for the group.Many who look at Amerindian dances, such as the Mari Mari,Cheap Jerseys Free Shipping, see the performers seemingly performing the same movements over and over again. As a result, Dorothy tries to maintain the traditional movements, but add new ones to spice up the choreography and keep the audience interested.Since the group was formed in 1999, it has performed at numerous functions. This month alone, they travelled to Georgetown for the launch of Amerindian Heritage Month Celebrations and then to the village of Aishalton which held Heritage Day festivities.Then, the group returned to Georgetown for the performances at the Amerindian Heritage Pageant, which was scheduled for last evening at the National Cultural Centre.For the past decade, Dorothy has also been designing costumes for the group. That in itself is no easy task. The costumes are designed using spun cotton accessorized with materials from the forest. At times, this involves going into the jungle to gather special bird feathers, flowers, bamboo. For the male members of the group, Tiger skin is used together with “donkey eyes” stones and “buck beads.”Currently, an estimated 50 youths form Kaitiwau. But it is not all song and dance that takes place in the group. Dorothy teaches sexual and reproductive health and moral education to them, and she even gets the male members into the kitchen.“I tell them that when they get married their wife could get sick so they will need to cook and take care of her and the children,” she says, laughing heartily.“I love youths, and being part of this group helps to keep them away from mischief,” she opines.Dorothy is keenly interested in ensuring that the Wapishana culture, together with its language, is kept alive.“Sometimes when I speak the Wapishana language some of the children look at me like if I fall off the moon; I don’t like that. The children should be able to speak their language.”Dorothy is proud of how far Kaitiwau has come, and intends to continue as long as she can to ensure that it continues to grow in preserving and showcasing the Wapishana culture.“I just love being with the children and they love being with me. Knowing that this group is excelling brings me great joy, and I don’t know what they would have been doing if this group didn’t exist.”For her work in preserving and promoting Amerindian culture, Dorothy Faria will this year receive a National Award.
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,A-Plus補習討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。A-Plus補習討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言(刪除前或不會作事先警告及通知),同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。

手機版|小黑屋|A-Plus互動討論區    

GMT+8, 2024-5-20 18:28 , Processed in 0.075605 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表