設為首頁收藏本站

A-Plus互動討論區

 找回密碼
 立即註冊

Login

免註冊即享有會員功能

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 15|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

Wholesale NFL Jerseys wzf3rxim

[複製鏈接]

1萬

主題

1萬

帖子

4萬

積分

論壇元老

Rank: 8Rank: 8

積分
45633
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2017-11-11 02:35:10 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
分享到: 更多
Award-winning writer Harold Bascom reflects on success, on the challenges he faces as a writer, and his future projects By Michael Jordan(Continued from last week)Q: Is the challenge greater being a Guyanese/West Indian writing in aHarold Bascom in his studioforeign environment?  A: For me, writing here in the USA is no challenge—no challenge at all. Most Guyanese out of Guyana create a little Guyana within whatever walls they might be, in whatever country. When I sit writing in my home in Georgia, USA, that home IS Guyana. It’s like an embassy—never mind where it is, that embassy represents a specific country.So, for me, writing here is no problem—and before you ask about that age-old argument that writers out of Guyana have it better than writers at home: To that I say, “CRAP!”—not true. I would even say that it is the reverse: those Guyanese writers back in Guyana have it much better, because if they want to get a certain feel of a thing they’re writing about, they just step outside. Me? I have to call home, text home, and ask somebody to give me a refresher to get me stimulated in my mind.Q: What is your best advice to writers, beginning and otherwise? A: Someone asked me that very question on Facebook just recently, and I said that people who aspire to be writers, need to do three things: #1: If you want to write stop talking about wanting to write, and WRITE! #2: That the art of writing is RE-WRITING. And #3: Understand the role of editors in the writing process. (Get an editing buddy who will be your Devil’s advocate—someone not afraid to tell you that you’re writing crap—if you are writing crap, and listen to her/him suggest how you might make what you write better.)  With no respect for editors, forget about being a writer.Q: Of how much importance is discipline to the writer?A: Discipline is most important to writers who are driven, and are prolific. There are some writers, however, who are laid back, and write at a lazy pace. So there ARE writers for whom discipline don’t matter one damn.Q: What gives you the strength to write when things don’t seem to be going well? A: Creative writing can be a daunting process. It calls for a certain kind of discipline—if one cares about deadlines, which is always something a good writer gives herself or himself. When something isn’t going too well, it either means that I’m not satisfied about it—that it strikes me as phony—as forced and not even convincing to me—plastic. And If I can’t get away with it, I fear that my readers won’t.In situations like this it is just that I might not be connected to the situation I’m trying to write about. To fix this, I’d have to research intensely, find references (thanks to Google) talk to people who know, and get into whatever it may be. That way I would get across that impasse and rewrite to my satisfaction. Don’t ask me about writer’s block. I don’t get them—romantic as it often sounds. If I have to write,Sale NFL Jerseys, I get up and I write like a job. That’s it.Q: Despite your achievements, one sometimes gets the impression that persons/ writers who have achieved less are given more prominence. Why is this so? Is it because you are overseas and your plays are not being staged here? What is your response this attitude?A: On the score of ‘writers who have achieved less getting more prominence.’ It is a problem that Guyana faces. When it comes to ‘quality of writing and writers’, within Guyana itself, the sad reality is that a level of mediocrity continues to exist. An individual who really cannot write would find himself or herself Godfathers in high places, and be hailed as great writers overnight. So yes, in Guyana, it is easy to find mediocre writers who have achieved a lot of prominence. It doesn’t help too, when an overseas-based writer’s work cannot get back to Guyana due to the fact that there are no competing bookstores, and to compound it, there is no significant readership in Guyana. I don’t know if it’s an attitude, I would rather say it is a sad malaise, and that the mediocre thrive in this kind of atmosphere.Q: You have just finished writing a book on Guyanese words…A: Yes!—101 WORDS THAT TELL YOU’RE GUYANESE—and before you ask me what inspired it, I will tell you: When I’m on Facebook, I’m as Guyanese as most Guyanese strive to be. Many of us would go on and try to write in creolese—and some are bad at it. Most try. One day, caught in this bit of a hankering back to our days back in Guyana, I wrote a ‘creolese’ word — I think it was ‘GOADY’— called it the ’Guyanese word for today’, and the response was electric and tremendous. Guyanese on Facebook loved it. Then I found myself posting a new Guyanese word every day until… I said, “Wait a minute, Harold…people like this stuff. Why not write a book about it?” and that’s what I did.Q: When is it coming out?A: ‘101 WORDS THAT TELL YOU’RE GUYANESE’, will be available for sale on my business website. I will upload a link to the book on December, 7, 2015 — and anyone with a USA address will be able to order it online from me. Initially, it would only be available from me and the bonus for buying it on my website is that every book will be hand-autographed by me. In the early part of 2016, it will be available on Amazon. I’m also putting things in place to have it available in Guyana.Q: What next for Harold Bascom?A:  I have my Laughing Palette Company to continue building. It is going to be a platform for art classes, book publishing, creative workshops and other like projects, with a focus on marketing to Guyanese in the Diaspora.Q: Last question: Do you feel in some way that you are speaking for the dead that you’ve written about, giving them forgotten relevance that eluded them?A: Yes! I have spoken for the dead and my play—once staged or filmed, will, hopefully, continue to represent the dead and give each renewed prominence from the society from which each hailed.. If after the reading or staging of this play there is a revival of interest in these writer-characters, I would have given these dead writers in my play, the relevance that eluded them.
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,A-Plus補習討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。A-Plus補習討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言(刪除前或不會作事先警告及通知),同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。

手機版|小黑屋|A-Plus互動討論區    

GMT+8, 2024-5-9 07:46 , Processed in 0.067929 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表